一款名为“新西兰羊奶初乳高钙粉”的产品,实则是国内生产的方便食品;宣称源自澳大利亚、标签上满是英文的干红葡萄酒,实则是采用进口酒汁原料在国内灌装的“假洋酒”;标称法国“拉菲XX”红酒、日本“晴王”葡萄,实则是国产商品名称蹭海外知名品牌;号称美国品牌、香港公司监制的高端调理脾胃饮品,实际是国内代工生产的“假洋品牌”,如此操作一番就能让成本不足30元的饮品售价超过300元……

今年以来,新京报推出多期《消费质量报告》专题及调查报道。记者调查发现,利用英文标签与名称玩文字游戏、身为国产商品却突出宣传进口原料、利用海外注册公司或商标的方式提升产品形象,已成为假进口食品惯用的三大“包装”套路。消费者在购买进口食品时,可通过查看生产企业、生产许可证号、执行标准、在华注册证号等方式加以辨别,不要轻信商家的宣传话术和英文标签。

名称标签玩文字游戏

大面积使用英文标签,产品名称或宣传使用“晴王”“拉菲”“蓝胖子”等知名海外品牌商标或俗称,以此扰乱消费者视线,是假进口食品惯用的“包装”手段。

新京报记者今年5月调查多个直播间销售的所谓“进口蓝胖子奶粉”发现,此类产品普遍采用中英文双语标签,部分产品甚至在包装主要位置仅突出英文名称、弱化中文名称,加之“新西兰进口原料”“澳洲品牌”等宣传误导,极易令消费者误以为是进口产品。

在“澳洲品牌蓝胖子总仓(现已更名)”直播间,主播宣称一款注册商标为“Melodicent”的全脂高钙牛奶营养粉是“澳洲品牌的蓝胖子牛奶”。新京报记者购得该产品发现,其罐体包装上没有中文字样,仔细查看产品标签右侧的英文生产信息可以看到,该产品标注的“Original Equipment Manufacturer”,即原设备制造商,实际是安徽省亳州市(Bozhou City,Anhui Province)的一家企业;“Food production license number”即食品生产许可证号,也是SC开头的国内证号,但产品包装上没有69开头的代表中国商品的条形码,仅有93开头的代表澳洲商品的条形码。


今年5月,新京报记者在上述直播间购买的“Melodicent”全脂高钙牛奶营养粉英文标签显示,其制造商在安徽亳州,执行的也是国内标准。新京报记者 郭铁 摄

随产品单独附赠的2张中文标签显示,该产品委托单位为“澳大利亚澳可佳科技有限公司”,总代理商为“佛山市澳可佳商贸有限公司”,受委托加工单位为“亳州市晨智药业科技有限公司”,且产品类型为“方便食品”,而非奶粉。这意味着“Melodicent”全脂高钙牛奶营养粉实质是一款普通的国产冲调食品。

一位奶粉企业技术负责人表示,如果是国产产品,罐身标签印刷的全是英文信息,中文标签用另外的小卡片单独印刷,这种行为并不合规。依据现行《食品标识管理规定》,中文标签是国产产品的强制标示内容,外文为自主选择。而强制标示内容不可与最小销售单元包装分离。另据最新颁布的《食品标识监督管理办法》,预包装食品标签强制标示事项使用的文字应当为规范汉字,可以同时使用与标注内容有对应关系的外文,但外文字高不得大于相应内容的规范汉字字高。

与上述假进口奶粉类似,一些国产红酒也喜欢用英文标签来抬高身价。新京报记者曾对电商平台销售的1元试喝“进口红酒”进行调查发现,此类产品往往在销售页面打出“法国进口”“澳洲进口”关键词,包装正面使用的也是英文标签,但背标中文信息显示其仅是酒汁原料来自国外,灌装商和运营商均是国内企业,使用的也是国内食品生产许可证SC编号和葡萄酒国内标准。

除使用英文标签“擦边”进口产品外,一些国产红酒还喜欢在产品名称上傍名牌,拉菲(Chateau Lafite Rothschild)、白马(Chateau Cheval Blanc)、木桐(Chateau Mouton)、拉图(Chateau Latour)等海外知名葡萄酒品牌均是被“傍”对象。

2018年,一场长达7年之久的葡萄酒品牌“木桐”对“穆桐”案迎来终审判决。北京市高级人民法院判定,世界知名葡萄酒品牌罗思柴尔德“木桐”(MOUTON)胜诉,而上海班提酒业有限公司使用的“穆桐”因易造成商品混淆而将被撤销商标。同年,新京报记者统计发现,电商平台上仅标注“拉菲”字样的国产葡萄酒就有20余种,惯用手法是在“拉菲”名称中加入其他汉字,如“拉菲男爵”“路易拉菲”“拉菲古堡”等;还有一些红酒玩起“谐音梗”,取名“拉斐”“拉非”等。事实上,这些“XX拉菲”“拉菲XX”或“拉非”“拉斐”,都不是法国正品。


“傍”进口名牌的行为,也存在于水果市场。新京报记者不久前调查发现,一些商贩明目张胆使用日本“晴王”品牌来销售国产阳光玫瑰葡萄。例如,在北京朝阳区觅果时光店铺(青年路店),两款“晴王”葡萄包装盒上均写着中文“晴王”,并配以日文。在金台西路鲜多多店铺,还出现了“韩国晴王”“秘鲁晴王”等“进口版本”,其中“韩国晴王”礼盒标价高达353元(约4斤)。在电商平台搜索“晴王”,可以看到大量不同版本的“晴王”葡萄在售,且商品标题均突出“晴王”二字。

海关总署2024年发布的《获得我国检验检疫准入的新鲜水果种类及输出国家和地区名录》显示,日本目前予以准入我国水果的品类只有苹果和梨。这也意味着市场上所谓的日本进口晴王,都不是真正的进口产品。农业农村部农产品市场监测预警团队水果首席分析师赵俊晔也在接受新京报记者采访时表示:“国内所有宣称‘晴王’的都是国产阳光玫瑰。很多经销商会打着‘晴王’品牌做营销,主要是利润大,蹭知名品牌混淆消费者认知。”

以“进口原料”当卖点

宣称“法国进口红酒”,仅酒汁原料来自国外;宣称“澳洲牛奶粉”,主要原料却是燕麦粉……国产商品标签或宣传语凸显“进口原料”的做法,也是商家惯用的“傍进口”手段。

新京报记者在调查直播间“进口蓝胖子奶粉”时发现,一款标称“江西倍安纳健康产业有限公司”生产的百香萱“新西兰羊奶初乳高钙粉”,实际产地为江西宜春,产品类型并非乳粉或调制乳粉,而是方便食品。其主要成分是燕麦粉,执行的是《冲调谷物制品》标准。据厂家介绍,该产品为客户定制产品,定制成本每罐仅10元,产品名称中的“新西兰羊奶”字样仅指添加了4%的进口羊奶粉原料。

同样被主播说成“新西兰蓝胖子全脂”的“TATAOMAN高钙多维营养粉”,罐身包装主要位置突出英文名称和“新西兰进口原料”等字样,生产信息也采用中英文混用的标注方式,但实际生产企业标称为“安徽专健中食科技有限公司”,执行的也是国内生产许可证号及食品安全标准,唯一与“进口”有关的信息是全脂乳粉原料来自新西兰。

在葡萄酒领域,一些打出“法国进口”“澳洲进口”宣传字样的红酒产品,实际是“原酒进口”产品,即酒汁原料来自国外,灌装商和运营商均是国内企业,使用的也是国内生产许可证SC编号和葡萄酒国内标准。

新京报记者2024年12月调查发现,歌思酒庄旗舰店销售的一款“辛特HTN407”14度干红葡萄酒宣称源自澳大利亚,酒庄直供原酒进口,海关证书齐全。“抿一口酒类专营店”同样销售一款“法国进口14度干红葡萄酒”,产品中文名标称“杜瑞美洛·红钻”。然而收货地址显示,这两款红酒寄件地址均为烟台市龙口市遇家工业园,且产品标签标注的包装商均为“烟台宾富酒园葡萄酒有限公司”,运营商均为“深圳圣斐尼国际贸易有限公司”。

外观上,“杜瑞美洛·红钻”干红葡萄酒正面标签无中文字样,英文信息中有“法国产品”“用传统技术酿造”等描述;背面标签所列生产信息则全部为中文字体,生产许可证编号为“SC”开头的国内编号,产品执行的也是国内标准GB/T 15037 ,即原国家质检总局2008年颁布的《葡萄酒》推荐性标准,与“进口”相关的有效信息仅剩“原酒产国:法国”,以及“法国进口”相关标注。

“辛特HTN407”干红葡萄酒正面标签同样无中文字样,背面标签标注的产品配料、包装商及运营商信息、生产许可证编号、执行标准等与“杜瑞美洛·红钻”干红葡萄酒一致,主要区别在于进口来源地改为了“原酒产国:澳大利亚”,以及“澳大利亚原酒进口”相关提示。

抿一口酒类专营店相关负责人当时解释称,红酒可分为纯国产、原酒进口、原瓶进口三种。其中,“原酒进口”指的是从国外散装进来后在国内分装装瓶,成本相对便宜。而“原瓶进口”才是真正在国外完成全部生产流程的进口葡萄酒,成本和售价也相对较贵。

《葡萄酒商业观察》葡萄酒商学院院长杨征建告诉记者,这种“原酒进口”葡萄酒在国内市场已有二三十年历史,尽管酒汁产自国外,但灌装生产发生在国内,生产许可证也是“SC”开头的国内编号,因此严格意义上来说就是国产产品。

中国法学会消费者权益保护法研究会副秘书长陈音江也认为,此类葡萄酒虽然酒汁来自国外,但真正的生产灌装及执行标准均来自国内,因此应属于国产产品。在国产产品前提下,商家在商品页面直接打出“法国进口红酒”或“澳洲进口红酒”,并在产品包装正面使用全英文标签,有“擦边”进口红酒、误导消费者之嫌。

海外注册品牌“抬身价”

除用英文标签、原料产地、直播间话术把商品“包装”成进口产品外,许多商家通过在香港或海外注册公司、商标的方式,来提升其产品形象或可信度。

上述百香萱“新西兰羊奶初乳高钙粉”在包装上标称“香港纽崔莱醫藥有限公司 监制”,但据厂家负责人透露,此“纽崔莱公司”是定制该产品的客户在香港注册的公司,与人们熟知的安利纽崔莱公司没有关系。

标称安徽专健中食科技有限公司生产的“TATAOMAN高钙多维营养粉”,产品包装上也标注了“香港佗賢堂(國際)醫藥有限公司”。据品牌方介绍,该香港公司实际为生产厂家2024年在香港注册的一个公司,仅对产品起到“监制”作用。

经查询,上述“Melodicent”全脂高钙牛奶营养粉委托单位“澳大利亚澳可佳科技有限公司”确实注册于澳大利亚墨尔本,但据其总代理商“佛山市澳可佳商贸有限公司”相关负责人透露,两家公司同属于一个中国老板,实际生产与销售均在国内。

在营养品领域,这类现象更为突出。新京报记者2025年8月调查发现,一款在电商平台销售的“赫斯塔”牛脾肽接骨木莓饮声称自己是德国品牌,连续35年专注核心科学,研发天然营养品,打造全球高品质功能性保健食品,暗示其产品有助于解决孩子脾胃和免疫问题。

这样一盒(25mL×15瓶)牛脾肽接骨木莓饮,优惠前价格高达458元。然而与高售价不相匹配的是,该产品非真正的原装进口产品,商家重点宣称的核心成分添加量也较少。据赫斯塔保健品旗舰店客服介绍,这款产品虽是德国进口品牌,但由于是饮品,为保存新鲜纯度,委托授权国内生产,仅部分原料是德国进口。另据该产品国内代工厂人员介绍,如果按照这款“赫斯塔”牛脾肽接骨木莓饮的配料及规格生产,则一盒该产品的代工成本不超过25元。

Jedlem旗舰店销售的一款“佳缔美”牛脾肽接骨木莓饮品自称美国品牌,商品页面展示的产品包装也均是英文信息,体验装优惠前售价达368元/盒(25mL×16瓶)。记者购得该产品发现,其中文标签标注的委托方为一家在中国香港注册的“美国克斯莱恩健康食品有限公司”,受委托方为“广东施帕德生物科技有限公司”,执行的也是国内饮料标准。

据“佳缔美”牛脾肽饮品生产方工作人员透露,“佳缔美”虽自称是美国品牌,但其操作手法是中国老板在国外注册品牌,在中国香港注册公司,在国内代工生产,“就是做假洋品牌这种感觉,不然卖不上价”。其还提到,这种操作模式并不难,主要考验的是企业市场运营能力。一些此类产品之所以卖这么贵,是因为属于纯投流产品,“全靠广告砸”。

业内人士提醒,消费者在购买进口食品时,可通过查看生产企业、生产许可证号、执行标准、在华注册证号等方式加以辨别,不要轻信商家的宣传话术和英文标签。如果生产信息均指向国内企业或标准,且无法查询到在华注册证号,可以基本判断产品为国内生产。此外,一些国际知名品牌也会在国内开设生产线,这种情况并不构成“假洋品牌”,应理智看待。

新京报首席记者 郭铁

编辑 唐峥

校对 张彦君


新京报此前调查报道相关链接


全英文标签、海外公司“镀金”……直播间里的“进口奶粉”陷阱

https://m.bjnews.com.cn/detail/1746959364168056.html


能拯救“饭渣”儿童?牛脾肽功效存疑|增重产品调查②

https://m.bjnews.com.cn/detail/1755072690168819.html


贴上“晴王”标签后涨价数倍,阳光玫瑰葡萄市场乱象调查

https://m.bjnews.com.cn/detail/1761747698168998.html


1元试喝的“进口红酒”,背后是何套路?

https://m.bjnews.com.cn/detail/1734257382168095.html